Tìm kiếm Blog này
Các nhà Thơ Đường
- Bùi Địch (1)
- Bạch Cư Dị (6)
- Cao Thích (2)
- Chu Khánh Dư (2)
- Cố Huống (1)
- Giả Đảo (1)
- Hoàng Phủ Nhiễm (1)
- Hàn Dũ (4)
- Hàn Hồng (3)
- Hàn Ác (1)
- Hạ Tri Chương (1)
- Hứa Hồn (2)
- Khâu Vi (1)
- Kim Xương Tự (1)
- Kỳ Vô Tiềm (1)
- Liễu Trung Dung (1)
- Liễu Tông Nguyên (5)
- Lô Luân (3)
- Lý Bạch (29)
- Lý Kỳ (7)
- Lý Thương Ẩn (19)
- Lý Tần (1)
- Lý Ích (3)
- Lý Đoan (1)
- Lưu Phương Bình (2)
- Lưu Trường Khanh (11)
- Lưu Tích Hư (1)
- Lưu Vũ Tích (4)
- Lạc Tần Vương (1)
- Mã Đái (2)
- Mạnh Giao (2)
- Mạnh Hạo Nhiên (15)
- Nguyên Chẩn (2)
- Nguyên Kết (2)
- Quyền Đức Dư (1)
- Sầm Tham (7)
- Thôi Hiệu (3)
- Thôi Thự (1)
- Thôi Đồ (2)
- Thường Kiến (2)
- Thẩm Thuyên Kỳ (2)
- Tiết Phùng (1)
- Tiền Khởi (3)
- Trương Bí (1)
- Trương Cửu Linh (2)
- Trương Húc (1)
- Trương Hỗ (4)
- Trương Kiều (1)
- Trương Kế (1)
- Trương Tịch (1)
- Trần Tử Ngang (1)
- Trần Đào (1)
- Trịnh Điền (1)
- Tây Bỉ Nhân (1)
- Tăng Hạo Nhiên (1)
- Tư Không Thự (3)
- Tần Thao Ngọc (1)
- Tống Chi Vấn (1)
- Tổ Vịnh (2)
- Vi Trang (2)
- Vi Ứng Vật (12)
- Vô Danh Thị (1)
- Vương Bột (1)
- Vương Chi Hoán (2)
- Vương Duy (29)
- Vương Hàn (1)
- Vương Kiến (1)
- Vương Loan (1)
- Vương Xương Linh (8)
- Ôn Đình Quân (4)
- Đường Huyền Tông (1)
- Đỗ Mục (10)
- Đỗ Phủ (39)
- Đỗ Thu Nương (1)
- Đỗ Thẩm Ngôn (1)
- Đỗ Tuân Hạc (1)
- Đới Thúc Luân (1)
Khê Kiều Khiển Hứng
溪橋遣興
江岸溪橋坐草廬,
群山滿目對村墟。
清風短艇春歸稻,
竹戶新潮夜喚魚。
詩癖近能爭疾病,
鄉心久已落佃漁。
幾回風雨難拋卻,
栽菊城中一徑虛。
KHÊ KIỀU KHIỂN HỨNG
Giang ngạn khê kiều toạ thảo lư,
Quần sơn mãn mục đối thôn khư.
Thanh phong đoản đĩnh xuân quy đạo,
Trúc hộ tân triều dạ hoán ngư.
Thi tích cận năng tranh tật bệnh,
Hương tâm cửu dĩ lạc điền ngư.
Kỷ hồi phong vũ nan phao khước,
Tài cúc thành trung nhất kính hư.
Nguyễn Văn Siêu
Dịch nghĩa
Lều tranh nằm bên bờ sông cạnh Khê Kiều
Đối diện với xóm thôn là cả dãy núi dài
Gió mát thuyền con chở lúa vụ xuân về
Bên cửa trúc, thuỷ triều mới lên, đêm vẳng tiếng gọi cá
Yêu thích thơ gần đây đủ thắng lại bệnh tật
Tấm lòng nhớ quê đã lâu rồi muốn về làm ruộng đánh cá
Trải bao trận gió mưa khó từ bỏ
Trong thành trồng cúc trên lối đi nhỏ thôi
0 nhận xét:
Đăng nhận xét