Tàn Tốt

殘卒  

Hán văn


亂尸叢裡拔身還,
一領單衣戰血班。
倚杖獨沽山店酒,
自言生入海雲觀。

Phiên âm

Loạn thi tùng lý bạt thân hoàn,
Nhất lĩnh đơn y chiến huyết ban.
Ỷ trượng độc cô sơn điếm tửu,
Tự ngôn sinh nhập Hải Vân quan.

Dịch thơ Lương Trọng Nhàn

Loạn quân may sót tấm thân tàn,
Một mảnh nhung y máu đỏ tràn.
Chống gậy một mình tìm quán rượu,
Sống còn thề lại Hải Vân quan.